Hoje um poema também de Pronzato. Fala sobre o bloqueio instaurado pelos Estados Unidos e que existe e influencia a ilha até hoje.
Acaso bloquearam o exemplo? (Carlos Pronzato)
Bloquearam navios, dinheiro, remédios
Bloquearam aviões, indústrias, comércio
Bloquearam palavras, abraços e gestos
Mas não puderam bloquear
Teu exemplo
Acaso
Bloquearam o vento?
Bloquearam os sonhos
Bloquearam a História?
Bloquearam
teu nome rebelde?
Bloquearam
tua marca de fogo
No tempo?
Bloquearam recursos, documentos, correios
Bloquearam contêineres, alimentos, objetos
Bloquearam palavras, abraços e gestos
Mas não puderam bloquear
O espírito da Sierra Maestra
Che, Fidel, e Cienfuegos
Um povo armado
Na mente
E nas mãos
Jamais
será subjulgado
Mas
Até quando
Esta cerca invisível
Até quando
Este céu
Oprimido entre muros?
Até quando
O silêncio
do mundo?
Hoy un poema también de Pronzato. Habla sobre el bloqueo instaurado por los EEUU y que tiene influencia en la isla hasta hoy.
ACASO BLOQUEARON EL EJEMPLO?
(Carlos Pronzato)
Bloquearon barcos, dinero, remédios
bloquearon aviones, industrias, comercio
bloquearon palabras, abrazos y gestos
Pero no pudieron bloquear
tu ejemplo
Acaso
bloquearon el viento?
bloquearan los sueños?
bloquearon la História?
Bloquearon
tu nombre rebelde?
Bloqueron
tu marca de fuego
en el tiempo?
Bloquearon recursos, documentos, correos
bloquearon conteiners, alimentos, objetos
bloquearon palabras, abrazos y gestos
Pero no pudieron bloquear
el espiritu de Sierra Maestra
Che, Fidel y Cienfuegos
un pueblo armado
en la mente
y en las manos
jamás
será subyugado
Pero
hasta cuando
esta cerca invisible?
Hasta cuando
este cielo
oprimido entre muros?
Hasta cuando
el silencio
del mundo?
Sensacional!!!! ta mandando muito bem!!!!!
ResponderExcluircontinua postando!!!
de quebra mantenho o español em dia! :)
bjos Ju